行政區劃代碼 | 行政區劃名稱 | 城鄉分類 |
---|---|---|
652701201001 | 榆樹林社區 [已撤銷] | 210(鄉中心區) |
652701201200 | 貝林哈日莫墩村委會 | 220(村莊) |
652701201201 | 托森哈夏西村委會 | 220(村莊) |
652701201202 | 夏熱勒津村委會 | 220(村莊) |
652701201203 | 托森哈夏村委會 | 220(村莊) |
652701201204 | 吉翁村委會 | 220(村莊) |
652701201205 | 哈夏則格得村委會 | 220(村莊) |
652701201206 | 瑪尼鄉村委會 | 210(鄉中心區) |
652701201207 | 貝林哈日莫墩南村委會 | 220(村莊) |
652701201208 | 敖博恩塔拉村委會 | 220(村莊) |
652701201209 | 新塔拉村委會 | 220(村莊) |
652701201210 | 喬侖尕圖勒根村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
652701201211 | 決肯村委會 | 220(村莊) |
652701201212 | 吉翁村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
652701201213 | 瑪尼鄉村委會 [已撤銷] | 210(鄉中心區) |
652701201214 | 貝林哈日莫墩南村委會 [已撤銷] | 210(鄉中心區) |
652701201215 | 烏日木則格得村委會 | 220(村莊) |
652701201216 | 阿其恩祖蘇龍村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
VIP會員可查看所有歷史變更 |
||
2012年行政區劃變更記錄 | ||
---|---|---|
行政區劃名稱 | 行政區劃代碼 | 變動詳情 |
夏熱勒津村委會 | ****** | *** |
托森哈夏村委會 | ****** | *** |
吉翁村委會 | ****** | *** |
吉翁村委會 | ****** | *** |
哈夏則格得村委會 | ****** | *** |
瑪尼鄉村委會 | ****** | *** |
瑪尼鄉村委會 | ****** | *** |
瑪尼鄉村委會 | ****** | *** |
貝林哈日莫墩南村委會 | ****** | *** |
貝林哈日莫墩南村委會 | ****** | *** |
貝林哈日莫墩南村委會 | ****** | *** |
吉翁村委會 | ****** | *** |
瑪尼鄉村委會 | ****** | *** |
貝林哈日莫墩南村委會 | ****** | *** |
2013年行政區劃變更記錄 | ||
行政區劃名稱 | 行政區劃代碼 | 變動詳情 |
夏熱勒津村委會 | ****** | *** |
哈夏則格得村委會 | ****** | *** |
喬侖尕圖勒根村委會 | ****** | *** |
2015年行政區劃變更記錄 | ||
行政區劃名稱 | 行政區劃代碼 | 變動詳情 |
榆樹林社區 | ****** | *** |
2017年行政區劃變更記錄 | ||
行政區劃名稱 | 行政區劃代碼 | 變動詳情 |
夏熱勒津村委會 | ****** | *** |
托森哈夏村委會 | ****** | *** |
烏日木則格得村委會 | ****** | *** |
阿其恩祖蘇龍村委會 | ****** | *** |
2018年行政區劃變更記錄 | ||
行政區劃名稱 | 行政區劃代碼 | 變動詳情 |
榆樹林社區 | ****** | *** |
2019年行政區劃變更記錄 | ||
行政區劃名稱 | 行政區劃代碼 | 變動詳情 |
貝林哈日莫墩村委會 | ****** | *** |
貝林哈日莫墩南村委會 | ****** | *** |
2020年行政區劃變更記錄 | ||
行政區劃名稱 | 行政區劃代碼 | 變動詳情 |
喬侖尕圖勒根村委會 | ****** | *** |
阿其恩祖蘇龍村委會 | ****** | *** |
街道行政區劃代碼共有12位數字,分為三段。
第一段為6位數字,表示縣及縣以上的行政區劃;第二段為3位數字,表示街道、鎮和鄉;第三段為3位數字,表示居民委員會和村民委員會。其具體格式為:
第一段的6位代碼統一使用《中華人民共和國行政區劃代碼》國家標準。
第二段的3位代碼按照國家標準《縣以下行政區劃代碼編制規則》編制。其中的第一位數字為類別標識,以“0”表示街道,“1”表示鎮,“2和3”表示鄉,“4和5”表示政企合一的單位;其中的第二位、第三位數字為該代碼段中各行政區劃的順序號。具體劃分如下:
1.001—099 表示街道的代碼,應在本地區的范圍內由小到大順序編寫;
2.100—199 表示鎮的代碼,應在本地區的范圍內由小到大順序編寫;
3.200—399 表示鄉的代碼,應在本地區的范圍內由小到大順序編寫;
4.400—599表示政企合一單位的代碼,應在本地區的范圍內由小到大順序編寫。
第三段的3位代碼為居民委員會和村民委員會的代碼,用3位順序碼表示,具體編碼方法如下:
居民委員會的代碼從001—199由小到大順序編寫;
村民委員會的代碼從200-399由小到大順序編寫。
代碼段第二段為999的編碼,為縣以上民政行政單位本級;代碼第三段為999的編碼,為鄉鎮級本級單位。
民政行業單位,可在民政本級代碼后,在代碼段第三段按順序從小到大編寫,鄉鎮級民政行業單位為代碼第三段為801-899的編碼。