行政區(qū)劃代碼 | 行政區(qū)劃名稱 | 城鄉(xiāng)分類 |
---|---|---|
652925202001 | 光明社區(qū) [已撤銷] | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
652925202200 | 吐格曼貝希村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
652925202201 | 闊什艾日克村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
652925202202 | 闊臺曼村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
652925202203 | 若先巴格村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
652925202204 | 喬勒番巴格村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
652925202205 | 尕孜買里村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
652925202206 | 阿特貝希墩村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
652925202207 | 塔什艾日克村委會 [已撤銷] | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
652925202208 | 博斯坦村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
652925202209 | 諾爾巴什拉木村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
652925202210 | 闊納博孜村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
652925202211 | 阿恰墩村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
652925202212 | 阿熱吐格曼村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
652925202213 | 庫木什魯克艾日克村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
652925202214 | 英阿瓦提村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
652925202215 | 阿克提干協(xié)爾村 [已撤銷] | 220(村莊) |
652925202500 | 鄉(xiāng)農(nóng)場村委會 [已撤銷] | 220(村莊) |
VIP會員可查看所有歷史變更 |
||
2014年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
---|---|---|
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
鄉(xiāng)農(nóng)場村委會 | ****** | *** |
2016年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
阿克提干協(xié)爾村 | ****** | *** |
2017年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
光明社區(qū) | ****** | *** |
2018年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動詳情 |
光明社區(qū) | ****** | *** |
吐格曼貝希村委會 | ****** | *** |
闊什艾日克村委會 | ****** | *** |
闊臺曼村委會 | ****** | *** |
若先巴格村委會 | ****** | *** |
喬勒番巴格村委會 | ****** | *** |
尕孜買里村委會 | ****** | *** |
阿特貝希墩村委會 | ****** | *** |
塔什艾日克村委會 | ****** | *** |
博斯坦村委會 | ****** | *** |
諾爾巴什拉木村委會 | ****** | *** |
闊納博孜村委會 | ****** | *** |
阿恰墩村委會 | ****** | *** |
阿熱吐格曼村委會 | ****** | *** |
庫木什魯克艾日克村委會 | ****** | *** |
英阿瓦提村委會 | ****** | *** |
阿克提干協(xié)爾村 | ****** | *** |
VIP會員可查看所有歷史變更 |
||
行政區(qū)劃名稱 | 年份 | 變動詳情 |
---|---|---|
塔什艾日克鄉(xiāng) | **** |
*** |
街道行政區(qū)劃代碼共有12位數(shù)字,分為三段。
第一段為6位數(shù)字,表示縣及縣以上的行政區(qū)劃;第二段為3位數(shù)字,表示街道、鎮(zhèn)和鄉(xiāng);第三段為3位數(shù)字,表示居民委員會和村民委員會。其具體格式為:
第一段的6位代碼統(tǒng)一使用《中華人民共和國行政區(qū)劃代碼》國家標準。
第二段的3位代碼按照國家標準《縣以下行政區(qū)劃代碼編制規(guī)則》編制。其中的第一位數(shù)字為類別標識,以“0”表示街道,“1”表示鎮(zhèn),“2和3”表示鄉(xiāng),“4和5”表示政企合一的單位;其中的第二位、第三位數(shù)字為該代碼段中各行政區(qū)劃的順序號。具體劃分如下:
1.001—099 表示街道的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
2.100—199 表示鎮(zhèn)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
3.200—399 表示鄉(xiāng)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
4.400—599表示政企合一單位的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫。
第三段的3位代碼為居民委員會和村民委員會的代碼,用3位順序碼表示,具體編碼方法如下:
居民委員會的代碼從001—199由小到大順序編寫;
村民委員會的代碼從200-399由小到大順序編寫。
代碼段第二段為999的編碼,為縣以上民政行政單位本級;代碼第三段為999的編碼,為鄉(xiāng)鎮(zhèn)級本級單位。
民政行業(yè)單位,可在民政本級代碼后,在代碼段第三段按順序從小到大編寫,鄉(xiāng)鎮(zhèn)級民政行業(yè)單位為代碼第三段為801-899的編碼。