行政區(qū)劃代碼 | 行政區(qū)劃名稱 | 城鄉(xiāng)分類 |
---|---|---|
653222201200 | 塔勒維蘭村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
653222201201 | 達(dá)汗村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
653222201202 | 帕萬村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
653222201203 | 蘇安巴村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
653222201204 | 得爾維希村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
653222201205 | 喀克勒克村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
653222201206 | 喀熱庫祖克村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
653222201207 | 闊什艾日克村委會(huì) [已撤銷] | 210(鄉(xiāng)中心區(qū)) |
653222201208 | 奎牙村委會(huì) [已撤銷] | 210(鄉(xiāng)中心區(qū)) |
653222201209 | 薩亞特村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
653222201210 | 其甫坎村委會(huì) [已撤銷] | 210(鄉(xiāng)中心區(qū)) |
653222201211 | 哈魯村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
653222201212 | 都先拜巴扎村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
653222201213 | 古勒其村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
653222201214 | 阿其克烏依村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
653222201215 | 阿特艾格勒村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
653222201216 | 巴什喀依古魯克村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
653222201217 | 阿亞克喀依古魯克村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
653222201218 | 歐吐拉喀依古魯克村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
653222201219 | 且買克來村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
653222201220 | 闊什科瑞克村委會(huì) [已撤銷] | 210(鄉(xiāng)中心區(qū)) |
653222201221 | 尕對(duì)村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
653222201222 | 依勒瓦村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
653222201223 | 帕合太克村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
653222201224 | 喀熱拉村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
653222201225 | 玉吉米力克村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
653222201226 | 巴什阿其瑪村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
653222201227 | 歐吐拉阿其瑪村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
653222201228 | 阿亞克阿其瑪村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
653222201229 | 交通村委會(huì) [已撤銷] | 220(村莊) |
VIP會(huì)員可查看所有歷史變更 |
||
2013年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
---|---|---|
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動(dòng)詳情 |
塔勒維蘭村委會(huì) | ****** | *** |
達(dá)汗村委會(huì) | ****** | *** |
帕萬村委會(huì) | ****** | *** |
蘇安巴村委會(huì) | ****** | *** |
得爾維希村委會(huì) | ****** | *** |
喀克勒克村委會(huì) | ****** | *** |
喀熱庫祖克村委會(huì) | ****** | *** |
闊什艾日克村委會(huì) | ****** | *** |
奎牙村委會(huì) | ****** | *** |
薩亞特村委會(huì) | ****** | *** |
其甫坎村委會(huì) | ****** | *** |
哈魯村委會(huì) | ****** | *** |
都先拜巴扎村委會(huì) | ****** | *** |
古勒其村委會(huì) | ****** | *** |
阿其克烏依村委會(huì) | ****** | *** |
阿特艾格勒村委會(huì) | ****** | *** |
巴什喀依古魯克村委會(huì) | ****** | *** |
阿亞克喀依古魯克村委會(huì) | ****** | *** |
歐吐拉喀依古魯克村委會(huì) | ****** | *** |
且買克來村委會(huì) | ****** | *** |
闊什科瑞克村委會(huì) | ****** | *** |
尕對(duì)村委會(huì) | ****** | *** |
依勒瓦村委會(huì) | ****** | *** |
帕合太克村委會(huì) | ****** | *** |
喀熱拉村委會(huì) | ****** | *** |
玉吉米力克村委會(huì) | ****** | *** |
巴什阿其瑪村委會(huì) | ****** | *** |
歐吐拉阿其瑪村委會(huì) | ****** | *** |
阿亞克阿其瑪村委會(huì) | ****** | *** |
交通村委會(huì) | ****** | *** |
VIP會(huì)員可查看所有歷史變更 |
||
行政區(qū)劃名稱 | 年份 | 變動(dòng)詳情 |
---|---|---|
奎牙鄉(xiāng) | **** |
*** |
街道行政區(qū)劃代碼共有12位數(shù)字,分為三段。
第一段為6位數(shù)字,表示縣及縣以上的行政區(qū)劃;第二段為3位數(shù)字,表示街道、鎮(zhèn)和鄉(xiāng);第三段為3位數(shù)字,表示居民委員會(huì)和村民委員會(huì)。其具體格式為:
第一段的6位代碼統(tǒng)一使用《中華人民共和國行政區(qū)劃代碼》國家標(biāo)準(zhǔn)。
第二段的3位代碼按照國家標(biāo)準(zhǔn)《縣以下行政區(qū)劃代碼編制規(guī)則》編制。其中的第一位數(shù)字為類別標(biāo)識(shí),以“0”表示街道,“1”表示鎮(zhèn),“2和3”表示鄉(xiāng),“4和5”表示政企合一的單位;其中的第二位、第三位數(shù)字為該代碼段中各行政區(qū)劃的順序號(hào)。具體劃分如下:
1.001—099 表示街道的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
2.100—199 表示鎮(zhèn)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
3.200—399 表示鄉(xiāng)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
4.400—599表示政企合一單位的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫。
第三段的3位代碼為居民委員會(huì)和村民委員會(huì)的代碼,用3位順序碼表示,具體編碼方法如下:
居民委員會(huì)的代碼從001—199由小到大順序編寫;
村民委員會(huì)的代碼從200-399由小到大順序編寫。
代碼段第二段為999的編碼,為縣以上民政行政單位本級(jí);代碼第三段為999的編碼,為鄉(xiāng)鎮(zhèn)級(jí)本級(jí)單位。
民政行業(yè)單位,可在民政本級(jí)代碼后,在代碼段第三段按順序從小到大編寫,鄉(xiāng)鎮(zhèn)級(jí)民政行業(yè)單位為代碼第三段為801-899的編碼。