行政區(qū)劃代碼 | 行政區(qū)劃名稱 | 城鄉(xiāng)分類 |
---|---|---|
654323102200 | 別斯朱勒德孜村委會(huì) | 220(村莊) |
654323102201 | 闊聶科買村委會(huì) | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
654323102202 | 京什開薩爾村委會(huì) | 220(村莊) |
654323102203 | 闊克鐵熱克村委會(huì) | 220(村莊) |
654323102204 | 桑孜拜闊克鐵列克村委會(huì) | 220(村莊) |
654323102205 | 喀拉畢村委會(huì) | 220(村莊) |
654323102206 | 托夏勒烏依村委會(huì) | 220(村莊) |
654323102207 | 林業(yè)村委會(huì) | 220(村莊) |
654323102208 | 喀拉塔合爾村委會(huì) | 220(村莊) |
654323102209 | 博孜塔勒村委會(huì) | 121(鎮(zhèn)中心區(qū)) |
654323102210 | 薩爾塔合塔依村委會(huì) | 220(村莊) |
654323102211 | 阿勒尕村委會(huì) | 220(村莊) |
654323102212 | 阿勒瑪巴克村委會(huì) | 220(村莊) |
654323102213 | 解特阿熱勒村委會(huì) | 220(村莊) |
654323102214 | 喀拉鐵熱斯肯村委會(huì) | 220(村莊) |
654323102215 | 博塔莫因村委會(huì) | 220(村莊) |
654323102216 | 薩爾胡木村委會(huì) | 220(村莊) |
654323102217 | 加勒帕克村委會(huì) | 220(村莊) |
VIP會(huì)員可查看所有歷史變更 |
||
2014年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
---|---|---|
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動(dòng)詳情 |
別斯朱勒德孜村委會(huì) | ****** | *** |
闊聶科買村委會(huì) | ****** | *** |
京什開薩爾村委會(huì) | ****** | *** |
闊克鐵熱克村委會(huì) | ****** | *** |
桑孜拜闊克鐵列克村委會(huì) | ****** | *** |
喀拉畢村委會(huì) | ****** | *** |
托夏勒烏依村委會(huì) | ****** | *** |
林業(yè)村委會(huì) | ****** | *** |
喀拉塔合爾村委會(huì) | ****** | *** |
博孜塔勒村委會(huì) | ****** | *** |
薩爾塔合塔依村委會(huì) | ****** | *** |
阿勒尕村委會(huì) | ****** | *** |
阿勒瑪巴克村委會(huì) | ****** | *** |
解特阿熱勒村委會(huì) | ****** | *** |
喀拉鐵熱斯肯村委會(huì) | ****** | *** |
博塔莫因村委會(huì) | ****** | *** |
薩爾胡木村委會(huì) | ****** | *** |
加勒帕克村委會(huì) | ****** | *** |
2017年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動(dòng)詳情 |
別斯朱勒德孜村委會(huì) | ****** | *** |
闊克鐵熱克村委會(huì) | ****** | *** |
喀拉畢村委會(huì) | ****** | *** |
托夏勒烏依村委會(huì) | ****** | *** |
喀拉塔合爾村委會(huì) | ****** | *** |
博孜塔勒村委會(huì) | ****** | *** |
薩爾塔合塔依村委會(huì) | ****** | *** |
喀拉鐵熱斯肯村委會(huì) | ****** | *** |
2018年行政區(qū)劃變更記錄 | ||
行政區(qū)劃名稱 | 行政區(qū)劃代碼 | 變動(dòng)詳情 |
別斯朱勒德孜村委會(huì) | ****** | *** |
VIP會(huì)員可查看所有歷史變更 |
||
行政區(qū)劃名稱 | 年份 | 變動(dòng)詳情 |
---|---|---|
解特阿熱勒鎮(zhèn) | **** |
*** |
街道行政區(qū)劃代碼共有12位數(shù)字,分為三段。
第一段為6位數(shù)字,表示縣及縣以上的行政區(qū)劃;第二段為3位數(shù)字,表示街道、鎮(zhèn)和鄉(xiāng);第三段為3位數(shù)字,表示居民委員會(huì)和村民委員會(huì)。其具體格式為:
第一段的6位代碼統(tǒng)一使用《中華人民共和國行政區(qū)劃代碼》國家標(biāo)準(zhǔn)。
第二段的3位代碼按照國家標(biāo)準(zhǔn)《縣以下行政區(qū)劃代碼編制規(guī)則》編制。其中的第一位數(shù)字為類別標(biāo)識(shí),以“0”表示街道,“1”表示鎮(zhèn),“2和3”表示鄉(xiāng),“4和5”表示政企合一的單位;其中的第二位、第三位數(shù)字為該代碼段中各行政區(qū)劃的順序號(hào)。具體劃分如下:
1.001—099 表示街道的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
2.100—199 表示鎮(zhèn)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
3.200—399 表示鄉(xiāng)的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫;
4.400—599表示政企合一單位的代碼,應(yīng)在本地區(qū)的范圍內(nèi)由小到大順序編寫。
第三段的3位代碼為居民委員會(huì)和村民委員會(huì)的代碼,用3位順序碼表示,具體編碼方法如下:
居民委員會(huì)的代碼從001—199由小到大順序編寫;
村民委員會(huì)的代碼從200-399由小到大順序編寫。
代碼段第二段為999的編碼,為縣以上民政行政單位本級(jí);代碼第三段為999的編碼,為鄉(xiāng)鎮(zhèn)級(jí)本級(jí)單位。
民政行業(yè)單位,可在民政本級(jí)代碼后,在代碼段第三段按順序從小到大編寫,鄉(xiāng)鎮(zhèn)級(jí)民政行業(yè)單位為代碼第三段為801-899的編碼。